Selgas / Sobre el bien, el mal y una isla / Acrylic on canvas / 60"x96" / 1999.
“…pero un día la felicidad huyó...se cerraron misteriosamente los caminos de Cuba. Okurri Borokú, diablo cruel y caprichoso, celoso de la dicha de los hombres embrujó la libertad hechizó la isla…”
Cuenta una ancestral leyenda Afrocubana que un ser diabólico llamado Okurri Borokú (Algunos creen que es Echú, un camino oscuro de Elegguá), cerró todos los caminos de Cuba. La única forma de lograr abrirlos era si alguien podía tocar el tambor batá por más tiempo que el diablo podía bailar sin cansarse. Los Ibeyis (jimaguas) se juntaron y engañaron al diablo turnándose en el tambor, mientras que Okurri en su danza no alcanzaba a verlos. Y así fue que Okurri Borokú extremadamente fatigado por la interminable danza, finalmente cae fulminado al suelo. Los caminos se abrieron nuevamente, gracias a la sabiduría y perseverancia de los Orisha-hermanos. Sus análogos católicos son San Cosme y San Damián.
Premonition for 1959' Cuba or Legend?
Okurri Boroku, an evil being (some believe him to be a dark side of Eleggua), closed all the pahts of Cuba. The only way to get them open again was to find someone who could play de Bata drums for a longer time than Okurri could dance. The Ibeyis (twins) teamed up and fooled the devil by taking turns at playing the drums. Okurri, exhausted, fell on the ground. The paths were once again opened, thanks to the wisdom and perseverance of the Orisha-brothers. Their catholic analogous are marthyrs Saint Cosme and Saint Damian.
A magnificent painting to match a beautiful pataki. "The devil is in the details" has never found a better match.
ReplyDelete