Pages

Wednesday, October 31, 2012

Tertulia Latina / 11.10.12


Dear Friends and Supporters,

Tertulia Latina will celebrate its First Art Auction Fundraiser and for this we have commissioned 12 well-known Latino artists, who reside
and work in New York City, to create a unique piece of artwork on a 5" x 7" canvas. The collection covers a wide range of mediums.
The funds raised will help Tertulia Latina continue its mission to promote and support the work of new and emerging Latino artists; expand our programs of exhibitions and lectures; create opportunities for outreach and network; and to educate and expose the general public to the vast richness of our Latino culture.
Join us, meet the artists, network, and invite your friends, without your support Tertulia Latina’s mission and objectives to continue to grow
will not be possible.

Help us make our first art auction a success! 
Inline image 2


Wednesday, October 24, 2012

ARS Atelier City Magazine No.6 / Fall 2012

http://www.magcloud.com/browse/issue/456344

http://www.cubanet.org/actualidad/nuevo-numero-de-la-revista-ars-atelier-city/

New Culver Academy Letters / 2012


En el 2010 y 2011 fui el artista favorito de las clases de Arte Hispanoamericano en la Academia de Culver, Indiana USA. Hoy tengo el gusto de publicar dos correos recientes.


Cepp Selgas / "Escape" / Acrylic on canvas / 20X40in. / 2009

Estimado Señor Selgas,
                Soy un estudiante en la clase de arte hispano americano. Estoy aprendiendo sobre sus pinturas y su vida. Me gusta la pintura “Escape”. Me gusta esa pintura por los colores y por la independencia del hombre. Me gusta su tatuaje y el reconocimiento de su país. La cuerda en su pie hace que el hombre se vea fuerte y valiente salir de Cuba para nadar a los Estados Unidos. Me gustan su pinturas y estoy interesado en aprender más.
                                                                Atentamente,
                                                                                                Ashley Bohne


Estimado Sr. Selgas,
                Yo soy estudiante en la clase de arte hispanoamericano en la Acedemia de Culver en la ciudad de Culver, Indiana. Estamos estudiando los artistas de orgien hispanoamericano. Me gusta la clase y usted es mi artista favorito. Mi favorita pintura suya es “Escape.” Las colores son muy tristes, pero representan bien el significado. Yo soy nadadora y la natación me fascina. También la passion detrás de la pintura era increíble. A mí me gustan sus otras pinturas también, pero la pintura “Escape” es mi favorita en general. Yo me relaciono major con esa pintura. Usted es un artista increíble. Me gustaría ir a una de sus exposiciones algún día.

Atentamente,

Natalie Bittles

Ernesto Briel / Exhibition Memories of the Oikos

Ernesto Briel' art as the spread cover and interior illustrations / 2012

Tabloid #20 Gean Moreno – Ernesto Oroza.
This issue was published in conjunction with the exhibition Memories of the Oikos. The House Re-presented. / Este periódico se publica con motivo de la exposición Memorias del oikos. La casa re-presentada.
Pattern 1: Ernesto Briel. “Arquitectura Opartistas”, 1975. Collected by Samuel
Feijoo and printed in Revista Signos No. 22, 1979.
Patrón 1: Ernesto Briel “Arquitecturas Opartistas”, 1975.
Colectado por Samuel Feijoo e impreso en Revista Signos N0. 22, 1979.
Pattern2: OpArt in the bulletin of Instituto Cubano del libro, 1973. Collected

and published by Samuel Feijoo for Revista Signos No. 22, 1979.
Patrón 2: Arte óptico en un boletín del Instituto Cubano del libro, 1973. Colectado por Samuel Feijoo e impreso en Revista Signos No. 22, 1979
Comisarios/ Curator: Aluna Curatorial Collective (Adriana Herrera & Willy Castellanos)
Centro Cultural Español de Miami (CCE, Miami)
8 pages. Shamrock Green. Edition of 1000. First printing: Septrember, 2012.

Monday, October 22, 2012

The Importance of Being Ernesto Briel

Ernesto y yo, fuimos los 'Brielgas’ para el gran Reinaldo Arenas allá en La Habana de la década del 70. Y 'Jesús-Briel' en cualquiera otra grotesca ocurrencia literaria de su famosa obra de los 80 acá en Nueva York. Veintidós años de ese ‘dos en uno’ después de veinte sin Ernesto Briel son casi medio siglo de importancia.
Briel: un vanguardista del PopArt en Cuba, y primer actor del más destacado teatro vanguardista de su época, con una gran obra en su haber para la historia cultural cubana. Un gran artista universal.
Este video, "The Importance of Being Ernesto Briel" fue uno de mis primeros (y únicos) ejercicios en uno de mis escasos intentos dentro del ‘Séptimo Arte’, abandonado por el momento.

The Importance of Being Ernesto Briel / CepptimoArte Video

Sunday, October 21, 2012

Twenty Years Without Ernesto Briel / 1943-1992

Briel at Chuck Levitan Gallery / SoHo New York / 1992

Ernesto Briel / "The Rest is Silence" / Oil on canvas /  30x30in. / 1989

Thursday, October 18, 2012

Nuevo libro: Tres dramaturgos, tres generaciones

Editorial Silueta y el TEMfest 2012
cordialmente invitan a la presentación del libro

Tres dramaturgos, tres generaciones 

del escritor

Rodolfo Martínez Sotomayor

Jueves, 18 de octubre de 2012
8:00 p.m.


Presentación a cargo de Luis de la Paz

y la proyección de un vídeo realizado en
colaboración con iSawFinger Productions

Teatro en Miami Studio
2500 SW 8th St., Miami, FL 33135
305-551-7473 - Entrada gratis


Se ofrecerá un cóctel después del evento

Tuesday, October 16, 2012

Waldo Balart / Henrique Faria Fine Art

Waldo Balart
25 OCTOBER 2012 - 24 NOVEMBER 2012



Henrique Faria Fine Art
35 East 67th St. 4th Floor
New York, New York 10065


T 212 517 4609
F 212 249 4914


Henrique Faria ·henrique@henriquefaria.com

Saturday, October 13, 2012

Art Book Release / Agustín Fernández Foundation


Agustin Fernandez was born in Havana, Cuba on April 16, 1928 and died in New York City on June 2, 2006. He is recognized as one of the outstanding Cuban artists of his generation. From his career beginnings in Havana through the many years that he spent outside Cuba, which were formative for the independent and international context that would mark his work, Agustin Fernandez dedicated himself to the production of paintings, drawings, and graphics. Fernandez also created assemblages, sculptures and artist’s books. Fernandez’s work has been extensively and internationally exhibited and has received copious critical acclaim. His work, which is included in numerous and prestigious public collections, found a popular audience when it was featured in the 1980 Brian de Palma film, "Dressed to Kill."


Agustin Fernandez Foundation
157 East 37th Street
New York, NY 10016
info@agustinfernandez.net


Tuesday, October 9, 2012

Sunday, October 7, 2012

New York State of Mind No.12 / Daffy's...End of an Era


Practically, Daffy's have been a New Yorker' unique phenomena since 1961, with another NJ-based discount retailer in Secaucus. I knew stores were waiting for a final date for the company's liquidation any time soon.
Acting on a completed state of delusion I postponed the shooting of some pictures, because I was planning to take them on those days when my beloved stores were about to be 'really' finally gone ...because at first it was still too hard for me to take as a whole. Today they are all gone for ever and I don't have a picture from my own camera.
 In one school book when I was a kid in my native Cuba, October was depicted as 'the' rainy month, but somehow after all these years, for me October had become...just a crying-rainy month.

Wednesday, October 3, 2012

TEMFest 2012 / Miami Dade County

Artista Visual / Creador de la imagen del Festival:
YOVANI BAUTA

OCT 10 (MIERCOLES 7 PM)  FREE/GRATIS En MDCA 
Miami Dade County Black Box Theatre: 2901 West Flagler Street
APERTURA DE TEMFest 2012
Presentación del poster del Festival creado por el artista Yovani Bauta
Presentación de los artistas que participan en el Festival 
Presentación de los “Premios Baco 2012”
Con la participación de Luyano Band: Michael Gil, Manuel Clua, Emigdio Perez, Geordani Carcasés, Gerardo Guerra y Yuri Escobar.

Monday, October 1, 2012

Ollantay Theater Magazine / Número Antológico


Número especial de OLLANTAY Theater Magazine, editado en Nueva York, Volume XIX, Number 38, que incluye entrevistas a cuarenta y cuatro (44) dramaturgo/as latino-estadounidenses y latinoamericanos.
Por primera vez una cantidad considerable de dramaturgo/as dan su opinión en una publicación. Hablan de su teatro, del teatro de sus ciudades y del teatro en general. Un número antológico.
Puede abrir la revista en word o en Adobe Reader. Esperamos que sea de su agrado.

La revista en papel está a la venta. Puede pedirse a: OLLANTAYtm@aol.com
English Version at the end of the Spanish Version

Pedro Monge Rafuls